I note that on one of the chinese import yahoo groups there was a feisty exchange on how you pronounce WOUXUN. some said , "WOW_SUN" , others WASHING, others "WOO-SOON" and more. so I asked a native chinese speaking friend from Singapore for a definitive answer. He replied: It should be pronounced as "O" (as in Oval) and "shin" (the lower part of your leg) If you pronounce it as Chinese, it should be "O-shin". The correct Chinese spelling should be "OuXun". If you pronounce "WouXun" in Chinese it should be "Wo" (as in woah! woah! hold your horses!) and Shin If you talk to a Chinese person.. saying O-shin will impress him. If you talk to a non-Chinese person .. Wo-shin sounds better. I asked also if "OuXun" translated or whether it was just a brand name. apparently its "Europe (or european) Communications" SO...there you have it! At least now if someone asks you what radio you're running (assuming its a [w]ouXun) you can tell them. regards BB